Исаия 43:12


Варианты перевода
Синодальный
Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы - свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог;
Современный
Я с вами говорил, Я вас спасал, Я рассказал вам всё. Никого другого у вас нет, вы - свидетели Мои, и Я - ваш Бог". (Господь так Сам сказал.)
I. Oгієнка
Я розказав, і споміг, і звістив, і Бога чужого немає між вами, ви ж свідки Мої, говорить Господь, а Я Бог!
King James
I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.
American Standart
I have declared, and I have saved, and I have showed; and there was no strange (god) among you: therefore ye are my witnesses, saith Jehovah, and I am God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я предрек и спас , и возвестил ; а иного нет у вас, и вы-свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог;






Параллельные места