Исаия 41:28


Варианты перевода
Синодальный
Итак Я смотрел, и не было никого, и между ними не нашлось советника, чтоб Я мог спросить их, и они дали ответ.
Современный
На ваших лжебогов взглянул Я, но никому из них не дан был разум, чтобы ответ дать на мои вопросы.
I. Oгієнка
І Я дивлюсь, та нікого нема, і немає між ними порадника, щоб відповіли, коли їх запитаю.
King James
For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counseller, that, when I asked of them, could answer a word.
American Standart
And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак Я смотрел , и не было никого, и между ними не нашлось советника , чтоб Я мог спросить их, и они дали ответ.






Параллельные места