Исаия 33:24


Варианты перевода
Синодальный
И ни один из жителей не скажет: "я болен "; народу, живущему там, будут отпущены согрешения.
Современный
Никто из живущих там не скажет: „Я болен". Живущему там народу все грехи прощены.
I. Oгієнка
І не скаже мешканець Я хворий! І прощені будуть провини народу, що в ньому живе.
King James
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
American Standart
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ни один из жителей не скажет : "я болен "; народу, живущему там, будут отпущены согрешения.






Параллельные места