Исаия 33:10 |
Синодальный
Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь.
|
Современный
Господь говорит: „Теперь Я восстану и явлю Моё величие, теперь Я вознесусь! Теперь Я буду поднят!
|
I. Oгієнка
Нині воскресну, говорить Господь, нині прославлюсь, нині буду вознесений!
|
King James
Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
|
American Standart
Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.
|
![]() |