Исаия 30:8 |
Синодальный
Теперь пойди, начертай это на доске у них, и впиши это в книгу, чтобы осталось на будущее время, навсегда, навеки.
|
Современный
Теперь запиши в книгу, чтобы видели все, запиши на будущее, ради последних дней.
|
I. Oгієнка
Тепер увійди, напиши на таблиці для них, і в книжці спиши це, і нехай на пізніші часи воно буде і свідком навіки.
|
King James
Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
|
American Standart
Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever.
|
|