Исаия 27:6


Варианты перевода
Синодальный
В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная.
Современный
В грядущем Иаков пустит глубокие корни, Израиль прорастёт, растению подобно, и мир наполнится детьми их".
I. Oгієнка
Яків у майбутньому пустить коріння, розцвітеться Ізраїль і пуп'янки пустить, і поверхню вселенної плодом наповнять.
King James
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
American Standart
In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная.






Параллельные места