Исаия 27:12 |
Синодальный
Но будет в тот день: Господь потрясет все от великой реки до потока Египетского, и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому;
|
Современный
И тогда Господь начнёт отделять Свой народ от других, начнёт от Евфрата. Господь соберёт весь Свой народ от Евфрата и до реки Египта , и вы, народ Израиля, будете собраны все вместе, один к другому.
|
I. Oгієнка
І станеться в день той, плоди помолотить Господь від бігу ріки до потоку єгипетського, а ви по одному позбирані будете, синове Ізраїля!
|
King James
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
|
American Standart
And it shall come to pass in that day, that Jehovah will beat off (his fruit) from the flood of the River unto the brook of Egypt; and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.
|
![]() |