Исаия 19:6


Варианты перевода
Синодальный
и оскудеют реки, и каналы Египетские обмелеют и высохнут; камыш и тростник завянут.
Современный
Реки станут зловонными , пересохнут каналы, иссякнет вода, сгниют камыш и тростник.
I. Oгієнка
І засмердяться річки та нужденними стануть, і повисихають притоки Єгипту, пов'яне комиш та очерет.
King James
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
American Standart
And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и оскудеют реки, и каналы Египетские обмелеют и высохнут ; камыш и тростник завянут .






Параллельные места