Осия 2:4


Варианты перевода
Синодальный
И детей ее не помилую, потому что они дети блуда.
Современный
И не будет у Меня жалости к её детям, потому что они - дети блуда.
I. Oгієнка
(2-6) Над синами ж її Я не змилуюся, бо вони сини блуду,
King James
And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.
American Standart
Yea, upon her children will I have no mercy; for they are children of whoredom;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И детей ее не помилую , потому что они дети блуда.






Параллельные места