К Евреям 12:10 |
Синодальный
Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей - для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.
|
Современный
Наши отцы по плоти взыскивали с нас короткое время по своему разумению, Он же взыскивает ради нашего блага, чтобы мы приобщились святости Его.
|
РБО. Радостная весть
Те наказывали нас на короткое время и так, как им казалось лучше, а этот Отец — для нашего истинного блага, чтобы сделать нас сопричастными Своей святости.
|
I. Oгієнка
Ті нас за короткого часу карали, як їм до вподоби було, Цей же на користь, щоб ми стали учасниками Його святости.
|
King James
For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
|
American Standart
For they indeed for a few days chastened (us) as seemed good to them; but he for (our) profit, that (we) may be partakers of his holiness.
|
![]() |