Бытие 37:4


Варианты перевода
Синодальный
И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его и не могли говорить с ним дружелюбно.
Современный
Братья Иосифа видели, что отец любит его больше, чем их, и потому ненавидели брата и отказывались обращаться с ним дружелюбно.
I. Oгієнка
І бачили його браття, що їх батько полюбив його над усіх братів його, і зненавиділи його, і не могли говорити з ним спокійно.
King James
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
American Standart
And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren; and they hated him, and could not speak peaceably unto him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его и не могли говорить с ним дружелюбно.






Параллельные места