Бытие 37:35


Варианты перевода
Синодальный
И собрались все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал: с печалью сойду к сыну моему в преисподнюю. Так оплакивал его отец его.
Современный
Мадианитяне же продали Иосифа в Египте Потифару, капитану телохранителей фараона.
I. Oгієнка
І зачали всі сини його та всі дочки його потішати його. Але він не міг утішитися, та й сказав: У жалобі зійду я до сина мого до шеолу. І плакав за ним його батько.
King James
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
American Standart
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down to Sheol to my son mourning. And his father wept for him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И собрались все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал : с печалью сойду к сыну моему в преисподнюю. Так оплакивал его отец его.






Параллельные места