Бытие 1:9


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.
Современный
Тогда Бог сказал: „Пусть воды, которые под небом, сомкнутся, чтобы появилась суша". И стало так.
I. Oгієнка
І сказав Бог: Нехай збереться вода з-попід неба до місця одного, і нехай суходіл стане видний. І сталося так.
King James
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
American Standart
And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.