К Галатам 1:7


Варианты перевода
Синодальный
которое впрочем не иное, а только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование Христово.
Современный
которое на самом деле вовсе не иное благовестие. Но некоторые смущают вас, пытаясь извратить благовестие Христово.
РБО. Радостная весть
Нет иной Вести! Есть люди, которые сеют у вас смуту, желая извратить Весть о Христе.
I. Oгієнка
що не інша вона, але деякі є, що вас непокоять, і хочуть перевернути Христову Євангелію.
King James
Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
American Standart
which is not another (gospel) only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
которое впрочем не иное, а только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование Христово.






Параллельные места