Ездра 4:4


Варианты перевода
Синодальный
И стал народ земли той ослаблять руки народа Иудейского и препятствовать ему в строении;
Современный
Тогда народ той земли попытался обескуражить иудеев и помешать им строить храм.
I. Oгієнка
І став народ тієї землі ослаблювати руки Юдиного народу та страхати їх при будуванні.
King James
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
American Standart
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И стал народ земли той ослаблять руки народа Иудейского и препятствовать ему в строении ;






Параллельные места