Ездра 4:20


Варианты перевода
Синодальный
и что были в Иерусалиме цари могущественные и владевшие всем заречьем, и им давали подать, налоги и пошлины.
Современный
В Иерусалиме всегда были сильные и могущественные цари, которые правили над ним и над всей территорией на западе от реки Евфрат. Им собирали подати, налоги и пошлины.
I. Oгієнка
І могутні царі були над Єрусалимом, і панували в усьому Заріччі, а данина, податок та мито давалися їм.
King James
There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.
American Standart
There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all (the country) beyond the River; and tribute, custom, and toll, was paid unto them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и что были в Иерусалиме цари могущественные и владевшие всем заречьем , и им давали подать, налоги и пошлины.






Параллельные места