Иезекииль 7:22


Варианты перевода
Синодальный
И отвращу от них лице Мое, и осквернят сокровенное Мое; и придут туда грабители, и осквернят его.
Современный
Я отвернусь от них и не буду смотреть. Чужеземцы разрушат Мой храм, войдут в его святыни и осквернят их.
I. Oгієнка
І обличчя Своє відверну Я від них, і вони побезчестять Мій скарб, і ввійдуть до нього насильники та й побезчестять його...
King James
My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
American Standart
My face will I turn also from them, and they shall profane my secret (place); and robbers shall enter into it, and profane it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И отвращу от них лице Мое, и осквернят сокровенное Мое; и придут туда грабители, и осквернят его.






Параллельные места