Иезекииль 48:22


Варианты перевода
Синодальный
И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю.
Современный
Остальная земля, за пределами священного пространства и за пределами города, принадлежит правителю. Правителя часть идёт с западной стороны священного пространства, длиной в двадцать пять тысяч локтей, до западной границы земли, и с восточной стороны, длиной в двадцать пять тысяч локтей, до восточной границы. И эта часть для священников и левитов, и часть для храма, который должен стоять в середине. Священное пространство, площадь города и земля левитов находятся в середине пространства, принадлежащего правителю. Земля правителя находится между землями родов Вениамина и Иуды.
I. Oгієнка
А з володіння Левитів і з володіння міста серед того, що буде князеві, між границею Юди й між границею Веніямина, буде це князеві.
King James
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
American Standart
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю.