Иезекииль 43:24


Варианты перевода
Синодальный
и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.
Современный
Принеси их во имя Господне, и священники бросят на них соль и воздадут как жертвы всесожжения.
I. Oгієнка
І приведи їх перед Господнє лице, і кинуть священики на них сіль, і принесуть їх цілопаленням для Господа.
King James
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
American Standart
And thou shalt bring them near before Jehovah, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.






Параллельные места