Иезекииль 36:30


Варианты перевода
Синодальный
И умножу плоды на деревах и произведения полей, чтобы вперед не терпеть вам поношения от народов из-за голода.
Современный
Я увеличу плоды ваших деревьев и урожай ваших полей, вас никогда не будет попрекать из-за голода другой народ.
I. Oгієнка
І намножу плід дерева та врожай поля, щоб ви більше не набиралися сорому через голод між народами.
King James
And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
American Standart
And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye may receive no more the reproach of famine among the nations.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И умножу плоды на деревах и произведения полей, чтобы вперед не терпеть вам поношения от народов из-за голода.






Параллельные места