Иезекииль 36:1


Варианты перевода
Синодальный
И ты, сын человеческий, изреки пророчество на горы Израилевы и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господне.
Современный
"Сын человеческий, скажи горам Израиля от Меня, чтобы слушали слово Господне.
I. Oгієнка
А ти, сину людський, пророкуй на Ізраїлеві гори, та й скажеш: Ізраїлеві гори, послухайте слова Господнього!
King James
Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD:
American Standart
And thou, son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ты, сын человеческий, изреки пророчество на горы Израилевы и скажи : горы Израилевы! слушайте слово Господне.






Параллельные места