Иезекииль 21:25


Варианты перевода
Синодальный
И ты, недостойный, преступный вождь Израиля, которого день наступил ныне, когда нечестию его положен будет конец!
Современный
И ты, злой правитель Израиля, будешь убит, день твоего наказания пришёл, здесь твой конец".
I. Oгієнка
(21-30) А ти, недостойний, несправедливий князю Ізраїлів, що надійшов його день у час провини кінцевої,
King James
And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
American Standart
And thou, O deadly wounded wicked one, the prince of Israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ты, недостойный, преступный вождь Израиля, которого день наступил ныне, когда нечестию его положен будет конец!






Параллельные места