Иезекииль 16:58


Варианты перевода
Синодальный
За разврат твой и за мерзости твои терпишь ты, говорит Господь.
Современный
Сейчас ты должна пострадать за дела свои гадкие". Так говорит Господь.
I. Oгієнка
Свою розпусту та гидоти свої, ти їх понесеш, говорить Господь.
King James
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
American Standart
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
За разврат твой и за мерзости твои терпишь ты, говорит Господь.






Параллельные места