Исход 39:31


Варианты перевода
Синодальный
и прикрепили к ней шнур из голубой шерсти, чтобы привязать ее к кидару сверху, как повелел Господь Моисею.
Современный
Прикрепили золотую полоску к голубой ленте и повязали ленту вокруг кидара, как повелел Господь Моисею.
I. Oгієнка
І дали на нім блакитну нитку, щоб була на завої згори, як Господь наказав був Мойсеєві.
King James
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
American Standart
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и прикрепили к ней шнур из голубой шерсти, чтобы привязать ее к кидару сверху, как повелел Господь Моисею.