Исход 14:22


Варианты перевода
Синодальный
И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.
Современный
Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода, словно стена, ограждала их справа и слева.
I. Oгієнка
І ввійшли Ізраїлеві сини в середину моря, як на суходіл, а море було для них муром із правиці їхньої та з лівиці їхньої.
King James
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
American Standart
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону .






Параллельные места