Есфирь 3:3


Варианты перевода
Синодальный
И говорили служащие при царе, которые у царских ворот, Мардохею: зачем ты преступаешь повеление царское?
Современный
Царские вожди у ворот спрашивали Мардохея: „Почему ты не подчиняешься царскому приказу кланяться Аману?"
I. Oгієнка
І сказали царські раби, що були в царській брамі, до Мордехая: Чого ти переступаєш царевого наказа?
King James
Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
American Standart
Then the king's servants, that were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И говорили служащие при царе, которые у царских ворот, Мардохею: зачем ты преступаешь повеление царское?






Параллельные места