К Ефесянам 6:3 |
Синодальный
да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле.
|
Современный
что „тогда всё будет хорошо у тебя, и ждёт тебя долгая жизнь на земле".
|
РБО. Радостная весть
«тогда будет тебе хорошо, и проживешь долгую жизнь на земле».
|
I. Oгієнка
щоб добре велося тобі, і щоб ти був на землі довголітній!
|
King James
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
|
American Standart
that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
|