К Ефесянам 4:24


Варианты перевода
Синодальный
и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.
Современный
чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины.
РБО. Радостная весть
и облекитесь в Нового Человека, созданного по образу Бога, в истинной праведности и святости!
I. Oгієнка
і зодягнутися в нового чоловіка, створеного за Богом у справедливості й святості правди.
King James
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
American Standart
and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.






Параллельные места