Екклесиаст 5:


Варианты перевода
Современный
Такой человек не размышляет подолгу о днях своей жизни: Господь занимает этого человека делами, которые он любит.
I. Oгієнка
(5-19) Бо вона днів свого життя небагато на пам'яті матиме, то Бог в її серце шле радість!
King James
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
American Standart
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth (him) in the joy of his heart.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.