Екклесиаст 5:13 |
Синодальный
И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.
|
Современный
Видел я - печальные вещи случаются в жизни: человек копит деньги на будущее. .
|
I. Oгієнка
(5-12) Є лихо болюче, я бачив під сонцем його: багатство, яке бережеться його власникові на лихо йому,
|
King James
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
|
American Standart
There is a grievous evil which I have seen under the sun, (namely), riches kept by the owner thereof to his hurt:
|
![]() |