Екклесиаст 4:13


Варианты перевода
Синодальный
Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы;
Современный
Молодой вождь, бедный, но мудрый, лучше старого и глупого царя, который не слушает совета.
I. Oгієнка
Ліпший убогий та мудрий юнак, аніж цар старий та нерозумний, що вже осторог не приймає,
King James
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
American Standart
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы ;






Параллельные места