Второзаконие 21:9


Варианты перевода
Синодальный
Так должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать доброе и справедливое пред очами Господа.
Современный
и ты поступишь правильно и снимешь эту вину с себя и со своего народа".
I. Oгієнка
А ти усунеш неповинну кров з-посеред себе, коли робитимеш справедливе в Господніх очах.
King James
So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
American Standart
So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Так должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать доброе и справедливое пред очами Господа.






Параллельные места