Второзаконие 17:11


Варианты перевода
Синодальный
по закону, которому научат они тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи, и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.
Современный
Прими их решение и исполни их наставления в точности, сделай всё, что они тебе велели, ничего не изменяя.
I. Oгієнка
Ти поступиш за законом, що навчать тебе, і за вироком, що скажуть тобі, не відступиш ні праворуч ні ліворуч від слова, що подадуть тобі.
King James
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
American Standart
according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not turn aside from the sentence which they shall show thee, to the right hand, nor to the left.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
по закону , которому научат они тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи , и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.






Параллельные места