Второзаконие 1:10


Варианты перевода
Синодальный
Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные;
Современный
теперь же вас ещё больше! Господь, Бог ваш, умножил ваше число, и сегодня ва столько, сколько звёзд в небе!
I. Oгієнка
Господь, Бог ваш, розмножив вас, і ось ви сьогодні, щодо численности, як зорі небесні!
King James
The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
American Standart
Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные;






Параллельные места