Даниил 8:10


Варианты перевода
Синодальный
и вознесся до воинства небесного, и низринул на землю часть сего воинства и звезд, и попрал их,
Современный
Этот маленький рог стал очень большим и рос, пока не достиг неба. Он даже опрокинул на землю несколько звёзд и растоптал их.
I. Oгієнка
І він побільшився аж до війська небесного, і скинув на землю декого з війська, із зір, і потоптав їх.
King James
And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
American Standart
And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и вознесся до воинства небесного, и низринул на землю часть сего воинства и звезд, и попрал их,






Параллельные места