Даниил 4:29


Варианты перевода
Синодальный
И отлучат тебя от людей, и будет обитание твое с полевыми зверями; травою будут кормить тебя, как вола, и семь времен пройдут над тобою, доколе познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его, кому хочет!"
Современный
Спустя двенадцать месяцев после того, как царь Навуходоносор видел этот сон, он гулял на крыше своего дворца в Вавилоне. „Посмотрите на Вавилон! - сказал царь. - Я построил этот великий город. Это - мой дом! Я построил этот великий город силой своего могущества, чтобы показать моё величие!"
I. Oгієнка
(4-26) На кінці дванадцяти місяців проходжувався він по царському палацу в Вавилоні.
King James
At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
American Standart
At the end of twelve months he was walking in the royal palace of Babylon.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
По прошествии двенадцати месяцев, расхаживая по царским чертогам в Вавилоне,






Параллельные места