Даниил 2:19 |
Синодальный
И тогда открыта была тайна Даниилу в ночном видении, и Даниил благословил Бога небесного.
|
Современный
Бог открыл Даниилу эту тайну в ночном видении, и Даниил возблагодарил Бога небесного.
|
I. Oгієнка
Тоді Даниїлові відкрита була таємниця в нічному видінні, і Даниїл прославив Небесного Бога.
|
King James
Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
|
American Standart
Then was the secret revealed unto Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
|
![]() |