Деяния 8:34


Варианты перевода
Синодальный
Евнух же сказал Филиппу: прошу тебя сказать: о ком пророк говорит это? о себе ли, или о ком другом?
Современный
И спросил евнух Филиппа: „Прошу тебя, скажи мне, о ком говорит пророк: о себе или о ком-то другом?"
РБО. Радостная весть
— Прошу тебя, ответь мне, о ком это говорит здесь пророк? — спросил евнух Филиппа. — О себе или о ком-то другом?
I. Oгієнка
Відізвався ж скопець до Пилипа й сказав: Благаю тебе, це про кого говорить пророк? Чи про себе, чи про іншого кого?
King James
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
American Standart
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Евнух же сказал Филиппу: прошу тебя сказать: о ком пророк говорит это? о себе ли, или о ком другом?






Параллельные места