Деяния 8:33


Варианты перевода
Синодальный
В уничижении Его суд Его совершился. Но род Его кто разъяснит? ибо вземлется от земли жизнь Его.
Современный
Его унижали и отказывали Ему в правосудии. И никто не сможет рассказать о Его потомках, ибо жизнь Его на земле закончена".
РБО. Радостная весть
Он унижен был и лишен правосудия.И что говорить о потомстве Его,если жизнь Его на земле пресеклась?»
I. Oгієнка
У приниженні суд Йому віднятий був, а про рід Його хто розповість? Бо життя Його із землі забирається...
King James
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
American Standart
In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
В уничижении Его суд Его совершился . Но род Его кто разъяснит ? ибо вземлется от земли жизнь Его.