Деяния 8:10


Варианты перевода
Синодальный
Ему внимали все, от малого до большого, говоря: сей есть великая сила Божия.
Современный
Все, от самого малого до самого великого, слушали его, говоря: „В этом человеке - сила Божья, называемая "Великой Силой"".
РБО. Радостная весть
и все от мала до велика жадно внимали ему. «Он — Сила Божья, та, что зовется Великой», —
I. Oгієнка
Його слухали всі, від найменшого аж до найбільшого, кажучи: Він сила Божа, що зветься велика!
King James
To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
American Standart
to whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is that power of God which is called Great.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ему внимали все, от малого до большого, говоря : сей есть великая сила Божия.






Параллельные места