Деяния 4:29 |
Синодальный
И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,
|
Современный
Взгляни теперь, Господи, на их угрозы и дай рабам Твоим со всем дерзновением говорить Твоё слово,
|
РБО. Радостная весть
И теперь, о Господь, услышь их угрозы и даруй Твоим слугам безбоязненно возвещать Твое Слово.
|
I. Oгієнка
І тепер споглянь, Господи, на їхні погрози, і дай Своїм рабам із повною сміливістю слово Твоє повідати,
|
King James
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
|
American Standart
And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,
|
|