Деяния 18:10


Варианты перевода
Синодальный
ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе.
Современный
Ибо Я с тобой, и никто не сможет причинить тебе вреда, ибо многие у Меня в этом городе".
РБО. Радостная весть
Ведь Я с тобой, и никто не причинит тебе зла, потому что в этом городе много Моего народа».
I. Oгієнка
бо з тобою ось Я, і на тебе ніхто не накинеться, щоб тобі заподіяти зло, бо Я маю в цім місті багато людей.
King James
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
American Standart
for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла , потому что у Меня много людей в этом городе.