Деяния 17:6


Варианты перевода
Синодальный
Не найдя же их, повлекли Иасона и некоторых братьев к городским начальникам, крича, что эти всесветные возмутители пришли и сюда,
Современный
Не найдя их, они повели Иасона и некоторых других братьев к городским властям, крича: „Эти люди, возбудившие волнения по всему миру, пришли теперь и сюда,
РБО. Радостная весть
Не найдя их, они потащили к городским властям самого Ясона и еще несколько братьев. «Эти люди перевернули вверх дном весь мир, теперь они пришли к нам! — кричали они.
I. Oгієнка
А як їх не знайшли, потягли до начальників міста Ясона та декого з братті, кричачи: Ті, що світ сколотили, і сюди ось вони поприходили!
King James
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
American Standart
And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не найдя же их, повлекли Иасона и некоторых братьев к городским начальникам , крича , что эти всесветные возмутители пришли и сюда,