Деяния 17:20


Варианты перевода
Синодальный
Ибо что-то странное ты влагаешь в уши наши. Посему хотим знать, что это такое?
Современный
Ибо что-то странное доносится до нашего слуха: поэтому мы хотим знать, что всё это значит".
РБО. Радостная весть
— Кое-что в нем звучит для нас странно, и мы бы хотели знать, что ты имеешь в виду.
I. Oгієнка
Бо чудне щось вкладаєш до наших вух. Отже хочемо знати, що то значити має?
King James
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
American Standart
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо что-то странное ты влагаешь в уши наши. Посему хотим знать , что это такое ?