Деяния 16:33 |
Синодальный
И, взяв их в тот час ночи, он омыл раны их и немедленно крестился сам и все домашние его.
|
Современный
И он, взяв их в тот же час ночи, омыл их раны, и тут же был крещён, а также и все члены его семьи.
|
РБО. Радостная весть
И в этот поздний ночной час тюремщик вывел их из тюрьмы, омыл их раны и тут же принял крещение вместе со всеми близкими.
|
I. Oгієнка
І сторож забрав їх того ж часу вночі, їхні рани обмив, і охристився негайно він сам та його всі домашні.
|
King James
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
|
American Standart
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.
|
![]() |