Деяния 14:9 |
Синодальный
Он слушал говорившего Павла, который, взглянув на него и увидев, что он имеет веру для получения исцеления,
|
Современный
Этот человек сидел и слушал речи Павла. Павел посмотрел на него и, увидев, что есть у того вера получить исцеление,
|
РБО. Радостная весть
Однажды он сидел и слушал проповедь Павла, и тот, внимательно посмотрев на него, увидел: у этого человека такая вера, что она может его исцелить.
|
I. Oгієнка
Він слухав, як Павло говорив, який пильно на нього споглянув, і побачив, що має він віру вздоровленим бути,
|
King James
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
|
American Standart
The same heard Paul speaking, who, fastening eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,
|
![]() |