Деяния 14:14


Варианты перевода
Синодальный
Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:
Современный
Услышав об этом, Варнава и Павел разорвали одежды и с криком бросились к толпе,
РБО. Радостная весть
Апостолы Варнава и Павел, узнав об этом, разодрали на себе одежды и с громкими криками бросились к толпе:
I. Oгієнка
Та коли про це почули апостоли Варнава й Павло, то роздерли одежі свої, та й кинулися між народ, кричачи
King James
Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
American Standart
But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they rent their garments, and sprang forth among the multitude, crying out


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили :