Деяния 10:6 |
Синодальный
Он гостит у некоего Симона кожевника, которого дом находится при море; он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.
|
Современный
остановившимся у Симона-кожевника, дом которого рядом с морем".
|
РБО. Радостная весть
он гостит у кожевника Симона, в доме у моря.
|
I. Oгієнка
Він гостює в одного гарбарника Симона, що дім має при морі. Він скаже тобі, що ти маєш робити.
|
King James
He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
|
American Standart
he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.
|
![]() |