4-я Царств 9:5 |
Синодальный
и пришел, и вот сидят военачальники. И сказал: у меня слово до тебя, военачальник. И сказал Ииуй: до кого из всех нас? И сказал он: до тебя, военачальник.
|
Современный
Когда он пришёл, то увидел всех военачальников, сидящих вместе. Юноша сказал: „Начальник, у меня есть слово для тебя". Ииуй спросил: „Для кого из нас?" Юноша ответил: „Для тебя, военачальник".
|
I. Oгієнка
І прийшов він, аж ось сидять керівники війська. І він сказав: Слово мені до тебе, о керівнику! А Єгу відказав: До кого з усіх нас? І той сказав: До тебе, о керівнику!
|
King James
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
|
American Standart
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of us all? And he said, To thee, O captain.
|