4-я Царств 6:13


Варианты перевода
Синодальный
И сказал он: пойдите, узнайте, где он; я пошлю и возьму его. И донесли ему и сказали: вот, он в Дофаиме.
Современный
И сказал царь Сирийский: „Найдите Елисея, а я пошлю людей, чтобы взяли его". Слуги сказали ему: „Елисей находится в Дофаиме!"
I. Oгієнка
А він відказав: Ідіть, і подивіться, де він, і я пошлю й візьму його! І донесено йому, кажучи: Ось він у Дотані!
King James
And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
American Standart
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал он: пойдите , узнайте , где он; я пошлю и возьму его. И донесли ему и сказали : вот, он в Дофаиме.






Параллельные места